понеделник, 27 май 2013 г.

Мариновани гъбки в мед и оцет / Marinated mushrooms in honey and vinegar



Продължавам с вълната от предястия, като днес ще ви покажа как да приготвите още една разнообразна лятна салата от мариновани гъби. Семейството ми често приготвя тази вкусотия, когато сме на къмпинг като гарнитура към горещата скара.
Ако сте любител на сладко-киселата комбинация на вкусове, тази салата ще е идеална за вас. 
Приготвя се много бързо, но трябва да имате търпение, докато се изстуди, затова я пригответе сутринта и ще е идеална за обяд.


Необходимите продукти за 600 гр гъби:
1 връзка копър
1,5 бр лимон
4 с.л.мед
5 с.л захар
40 мл балсамов оцет
100 мл ябълков оцет
2 с.л.сол
2 скилидки чесън
черен пипер на зърна (на вкус)


Започваме, като измиваме гъбите. Най-лесният начин да почистим гъбите е да ги сложим в подходяща кесия с една-две супени лъжици брашно и 1 с.л. сол. Затваряме хубаво кесията и раздрусваме, докато сместа полепне по гъбите хубаво. След това добавяме вода и раздрусваме отново. Брашнената смес отмива по идеален начин малките мръсотии по тях и не ги наранява.

Ако гъбките са малки, ги оставете така, но ако са големи, е добре да ги нарежете на по-малки парчета.

В подходяща тенджера (касерола) смесваме оцетите, сока от един лимон, меда, захарта и солта. Оставяме тази марината да заври, като след това с нея заливаме гъбите. Добавяме още чесъна, черния пипер и половин връзка копър (ненарязан). Затискаме с чиния, за да могат гъбите да са изцяло потопени в марината и оставяме да престоят няколко часа на студено (в хладилник).


След като престоят, отцеждаме гъбите, премахвайки чесъна, черния пипер и копъра.


Тази ароматна гъбена салата поднасяме с останалия нарязан копър, полята леко със зехтин и парченца лимон.


неделя, 26 май 2013 г.

Салата "Дъбов лист" с млечен дресинг / Oak leaf salad with yougurt dressing



Слава Богу, започнаха се следпразничните диети, така че имам възможност да се съсредоточа върху по-полезните и бедни на калории ястия, като салатите например. Чудесна възможност да сложа и някоя друга рецепта в графата с предястията, която до момента е трагично малка :)

Не че не правя аламинути, но някакси все не успявам да ги снимам (може би, защото изчезват за броени (ала)минути). :) Но настана време да променя това, така че в следващите няколко дни ще се радвате на рецепти предимно от този характер, като започнем от тази невероятна салата.

На пазара все по-често се намират толкова различни и нови  видове салати, но дори и аз съм свикнала да купувам предимно познатите ни домати, зеле,  краставици и маруля.
Това от своя страна намалява възможността да експериментираме и накрая се оказваме пред купа с традиционната "Шопска салата". Реших да променя това, едва когато в ръцете ми попадна тази невероятна книга на Рийдърс Дайджест - "Супер салати".


Толкова различни видове салата и дресинги, а толкова малко от тях бях опитвала. Разбира се, за някои от тях са необходими доста продукти, които обикновено не отнасяме към салатите, но пък промяната е хубаво нещо - поне така смятам аз.

Набелязах си няколко вида, които исках да опитам да приготвя и бързо се отправих към магазина.  Естествено, промених рецептите според вкуса си, като накрая се получи ето тази:


В оригиналната рецепта се използва цикория, но докато бях в магазина, окото ми се спря на изключително крехката и свежа салата дъбов лист. Тя е от рода на марулите и съществува в зелен и червен цвят.  Тъй като е доста нетрайна, се зарадвах, че успях да я намеря толкова свежа и с това естествено веднага измести цикорията.

След пазара, веднага се впуснах да приготвям новото предизвикателство, като си дадох сметка, че най-важното за една салата е да имате свежи и пресни продукти като тези:



Преди да продължа нататък, ето и списъкът с необходимите продукти за една порция:

1/4 маруля "Дъбов лист"
1/4 къдрава маруля (като от нея се вземат 3-4 листа  от сърцевината)
2-3 репички
1 бр. сварено яйце
1 стрък пресен кромид
магданоз/копър *по желание

за дресинга:
4 с.л. кисело мляко
малко сирене
олио/зехтин
шарена сол
черен пипер

Започваме, като измиваме хубаво зеленчуците. В чиния нареждаме леко накъсаните (нарязани)  листа от двата вида маруля. Дъбовият лист е много крехък, така че можете просто да го накъсате леко, както правим със салатата "Айсберг". Добавете нарязания пресен кромид и объркайте. Полейте леко със зехтин (олио), оцет и сол.

Отделете от обикновената маруля 3-4 листа от сърцевината, които ще напълним с нарязаните на кубчета репички.


За дресинга смесете в купичка малко намачкано сирене с 4 с.л. кисело мляко така, че да придобие гъстотата на сос. Овкусете с шарена сол и черен пипер. Сложете по една лъжица от дресинга върху нарязаните репички. Украсете с копър или магданоз по желание.
Накрая добавете и нарязаното на кръгчета яйце.

Салатата е много лека и приятна, като нарочно не уточнявам използването на зехтин или олио, както и копър и магданоз. Направете я според вкуса си и й се насладете!





четвъртък, 23 май 2013 г.

Моят първи кетъринг и вълнуващата ми среща с Пол Фейрбрук / My First Catering and an exciting meeting with Paul Fairbrook



Великденските празници отминаха и се радвам, че успях да публикувам навреме своите рецепти за празника, но пък от друга страна се наложи да забавя публикуването на този пост. Мина около месец от това важно за мен събитие, но мисля, че е време да ви разкажа за него. Както обикновено се получава в живота, първите хора, които подкрепят новите ни начинания са обикновено близките и приятелите ни и моят случай не беше изключение.

Easter holidays are over and I'm glad I was able to publish the recipes in time for the holiday, but on the other hand I had to delay the publication of this post. It passed about a month from this very important for me event and I think it's time to tell you about it. As it usually happens in life, the first people to support our new initiatives are usually our relatives and friends, and my case was no exception.

Поръчката за моя първи кетъринг дойде от скъпата ми приятелка Мая, която организираше парти в чест на свой скъп американски приятел - Пол Фейрбрук. Това, че поръчката беше за близък човек, в никакъв случай не намали напрежението ми покрай представянето ми, особено след като почетният гост е самият декан на Кулинарния Институт на Америка. Пол Фейрбрук е осъществил множество забележителни университетски програми, свързани със студентското хранене, и написал няколко книги по темата. Повече за него можете да научите тук.

The request (order) for my first catering came from my dear friend Maya, who hosted a party in honor of all her friends as well as the special visit of her dear friend from California - Paul Fairbrook. The fact that the order was for a loved one, in no way reduced my tension along my performance, especially as the guest of honor has been the vеry dean of the Culinary Institute of America. Paul Fairbrook has developed many outstanding university programs related to students’ dining and wrote several books on the subject. More about it you can find here.

Един от поводите за визитата му в Благоевград бе студентската столова в новооткрития студентски център на Американския университет в България, тъй като той е про-боно консултант на проекта от близо две години и представя най-новите тенденции в студентското хранене от САЩ. Другият повод е желанието му да посети Мая, семейството й, и да се запознае с нейната деветмесечна дъщеричка.

His visit to Bulgaria was associated with newly opened dining room in the new Student Center of the American University in Bulgaria as he is a pro bono consultant to the project for two years and introduced the AUBG to the latest concepts in the students dining in the USA. The other reason was his desire to visit with Maya, her family and her nine month old daughter.


Едно от най-важните изисквания за добрата храна е да бъде свежа и прясно приготвена. Ето защо е необходимо в такъв стол да има готвачи, които да приготвят ястието директно пред теб, по време на поръчването му - разказваше при срещата ни Пол.

One of the most important requirements for good food is that it is fresh and recently cooked. It is therefore necessary to have chefs who cook the meal directly in front of you at the minute you order it – said Paul during our conversation. 

Не можех да не се съглася повече, тъй като точно в прясната храна се съдържат всички полезни за нас хранителни вещества.

I couldn’t have agreed more since it is precisely the fresh food which contains all the useful nutrients for us.

Тъй като летвата за нивото на моето представяне бе доста високо вдигната, реших, че няма човек, който да не оцени проста на пръв поглед, но сготвена добре и най-важното от сърце, храна за душата. Заложих на утвърдения начин на поднасяне на парти храна - на хапки, както и различни видове дипове и кракери.

As the bar for the level of my performance was quite high, I decided that there is no one who would not enjoy simple and prepared from the heart food for the soul. I bet on the traditional for parties finger food and various dips and crackers.

В същото време обаче се опитах да прокарам и българската традиционна кухня. Представителите й бяха: кюфтенца, пюре от тиквички, родопска закуска и, разбира се, десертът, представен от цедено кисело мляко със сладко или мед и орехи.

At the same time, I wanted to present the traditional Bulgarian cuisine and therefore I included meatballs, mashed zucchini, Rhodope breakfast and a dessert with yoghurt, jam or honey and walnuts.


Тъй като партито беше обявено като Wine & Cheese Reception, нямаше как да не направя и плато от сирена и месни деликатеси.

 As the party was announced as a Wine & Cheese Reception, I could not miss making platters of cheese and meat.




За освежаваща напитка се спрях на студен чай от прясна мента, откъсната от моята градина. Добавих и пъстри резени портокали, лимон и лайм за цвят. Тази напитка бе идеална, тъй като освежаваше небцето при смяната на различни видове вина.

For a refreshing drink I offered ice tea with fresh mint from my garden. I added some slices of orange, lemon and lime to add color. This drink was perfect as it refreshed the palate while tasting different kinds of wine.


Един от фаворитите на вечерта обаче бяха тези хапки от препечени чеснови филийки със свежа салата и кюфтенца в ароматен доматен сос.

 One of the favorites of the evening, however, were these garlic bread toasts with fresh salad and the meatballs with spicy tomato sauce.





Друга атракция бяха тези ръчно направени тестени кошнички с различни видове плънка - свежо пюре от тиквички и родопска закуска.

 Another attraction were these handmade bread baskets with various fillings - fresh pureed zucchini and Rhodope breakfast.










Освен възможността да представя моите все още скромни умения в кетъринга, партито беше истинско удоволствие за мен и заради възможността да се запозная с толкова приятни хора. Разбира се, звездата на вечерта остава самият Пол, като за мен бе чест да получа не само добри отзиви за храната си, но и много ценни съвети и идеи от човек, който е запознат толкова добре с този бизнес.

Besides the opportunity to present my humble skills in catering, the party was a real pleasure for me and a chance to meet so many nice people. Of course, the star of the evening was Paul, and for me it was an honor to receive good feedback about the food, but also to get some valuable tips and ideas from someone who is so well acquainted with the business.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...